This is the English version of "Búp bê nhỏ xíu và chàng khổng lồ" of Dương Thụy, the author who has used her experiences to write a number of novels in which she has weaved both the western and the eastern cultures into works of art.
"France, for me, was not a simple country to visit. It was a place that always emotionally touched me whenever I returned, for I was able to speak the language I had learned during my childhood years, and to hug the dear French people who saw me as a family member. I had a love for France which I could not describe. I only knew that there was an invisible cord connecting my heart to that beautiful land. And, of course, the French people I've known for decades have a deep-down dear love for me, far beyond a normal friendship." - Duong Thuy
Dương Thụy, 1975-
The little doll and the big giant : short stories / Dương Thụy ; translated by Elbert Bloom. - In lần thứ 1. - Ho Chi Minh City : Tre publishing house, 2022.
tr. ; cm.
Original title : Búp bê nhỏ xíu và chàng khổng lồ.
1. Short stories, Vietnamese -- 21st century. 2. Vietnamese literature -- 21st century. I. Bloom, Elbert. II. Ts. III. Ts: Búp bê nhỏ xíu và chàng khổng lồ.
1. Truyện ngắn Việt Nam -- Thế kỷ 21. 2. Văn học Việt Nam -- Thế kỷ 21.
895.92234 -- ddc 23
Gửi bình luận của bạn