Hổ thẹn là một cảm xúc bình thường của con người. Sự hổ thẹn cho chúng ta biết giới hạn của chính mình, giữ ta trong ranh giới con người, cho ta biết mình có thể và sẽ mắc sai lầm, và hiểu rằng chúng ta cần giúp đỡ. Hổ thẹn lành mạnh là nền tảng tâm lý của sự khiêm nhường. Nó là cội nguồn của tâm linh.
Tuy nhiên, như tác giả đã phát hiện, hổ thẹn như một cảm xúc lành mạnh có thể chuyển hóa thành nỗi hổ thẹn như một trạng thái tồn tại. Một trạng thái chiếm đóng toàn bộ căn tính của một người. Khi đó, nó sẽ trở nên độc hại và mất nhân tính.
Nỗi hổ thẹn độc hại thì không thể chịu đựng được và luôn cần một vỏ bọc, đó là cái tôi giả dối. Khi một người trở thành cái tôi giả dối, người này không còn tồn tại về mặt tâm lý. Quá trình hình thành cái tôi giả dối được Alice Miller gọi là “sự ám sát tâm hồn”. Khi trở thành cái tôi giả dối, người ta cố gắng trở nên hơn người hoặc kém người. Nỗi hổ thẹn độc hại là hình thức bạo lực nội tại lớn nhất được biết tới. Nó hủy hoại cuộc sống con người, và là cốt lõi của hầu hết các căn bệnh cảm xúc. Hổ thẹn độc hại có ở khắp nơi. Hổ thẹn độc hại xảo quyệt, mạnh mẽ làm chúng ta lầm đường lạc lối. Sức mạnh của nó nằm trong bóng tối và sự bí mật.
Làm thế nào để chúng ta thoát khỏi nỗi hổ thẹn trói buộc này? Tia sáng hy vọng có thể tìm thấy ở đâu? Bằng kiến thức uyên bác và kinh nghiệm của rất nhiều năm làm công việc tư vấn, giảng dạy, tác giả chia sẻ với bạn đọc cách chữa lành hiệu quả thông qua hai phần:
Phần I, tác giả dẫn dắt bạn đọc đưa nỗi hổ thẹn ra khỏi nơi trốn lánh bằng cách xem xét muôn mặt của nó, vạch trần nguồn gốc cũng như những tấm màn đang che đậy nó.
Phần II, tác giả đưa ra mọi cách thức để giảm thiểu nỗi hổ thẹn độc hại, chuyển nó trở lại thành sự hổ thẹn lành mạnh, với hy vọng mỗi độc giả bị trói buộc bởi những sợi dây của hổ thẹn độc hại sẽ sử dụng cuốn sách này để giải thoát bản thân khỏi kẻ thù nguy hiểm này.
Về tác giả: John Bradsha – tác giả có sách bán chạy theo bình chọn của The New York Times - là một nhà triết học, tâm lý học, thần học, rất nổi tiếng về những tác phẩm dạng chữa lành. Sách của ông sâu sắc nhưng cũng rất thực tiễn, dễ áp dụng, được cả các nhà nghiên cứu chuyên sâu lẫn bạn đọc phổ thông tìm kiếm.
Tác phẩm được chuyển ngữ bởi Mai Thảo Yên – tiến sĩ ngành xã hội học tại Đại học Upsala, Thụy Điển.