Nourishing soul, Broadening mind

Góp Ý

Chương đầu tiên của NHẬT THỰC - Phần 5
Update Date: 04/11/2009

Alice vẫn thường xuyên sử dụng năng lực đặc biệt của mình, và Edward luôn luôn tin tưởng vào khả năng nhìn thấy trước tương lai  đúng một cách kì lạ  của cô em gái, để mà tính xa tính gần. Thật là mất trí khi cứ ứng xử liều lĩnh theo cái kiểu như vậy.

Nhưng cũng chẳng sao, dù gì thì tôi cũng đã thắng trong lần biểu quyết ở nhà anh rồi. Ngày tôi thay đổi kiếp sống, sau ngày tôi tốt nghiệp trung học, không còn bao xa - chỉ độ vài tuần tính trên đầu ngón tay nữa mà thôi.

Bất giác, tôi chợt nghe bụng mình nôn nao một cách khó chịu khi nhận ra rằng chẳng còn mấy thời gian nữa. Lẽ dĩ nhiên cuộc biển đổi này là hoàn toàn cần thiết - bởi đó là điều tôi hằng mong muốn hơn tất thảy mọi thứ trên thế gian này gộp lại - vả lại, tôi đã ý thức được một cách sâu sắc rằng cuộc sống của gia đình tôi sẽ chẳng vì thế mà có thay đổi gì : tối nào cũng như tối nào, bố tôi, Charlie cũng vẫn sẽ ngồi ngoài đằng trước theo dõi các trận đấu yêu thích của mình. Renée, mẹ tôi - hiện đang sinh sống ở bang Florida xa xôi ngập tràn ánh nắng - lúc nào cũng chỉ mong tôi hưởng trọn mùa hè trên bãi biển với mẹ cùng vị hôn phu mới của bà. Và Jacob, người không như bố mẹ của tôi, sẽ biết chính xác được điều đang diễn ra khi tôi quyết định đến học ở một ngôi trường xa xôi, hẻo lánh. Thậm chí ngay cả khi bố mẹ tôi sẽ chẳng có lấy một mảy may nghi ngờ về nỗi trong suốt một thời gian dài, tôi trì hoãn việc đến thăm hai người với lí do chi phí đi lại đắt đỏ, chương trình học quá nặng  không dám chểnh mảng, hay bị đau ốm; Jacob vẫn sẽ biết được sự thật.

Trong phút chốc, cái ý nghĩ về nỗi sợ hãi của Jacob kia bỗng lấn át tất cả mọi nỗi đau trong tôi.

- Bella - Edward thì thầm tên tôi, gương mặt anh thắt lại khi cảm nhận được nỗi khổ sở đang hiện hữu ở nơi tôi - Em không cần phải vội vã. Anh sẽ không để cho ai làm hại được em. Em hãy cứ sống hồn nhiên, vô ưu vô lo cho đến bao lâu mà em muốn.

- Em muốn nhanh - Tôi thì thào đáp lời anh, mỉm cười một cách yếu ớt, và cố gắng thêm vào một chút hài hước - Em rất nôn nóng muốn trở thành một nhân vật huyền bí.

Đôi quai hàm của Edward lập tức siết chặt lại; rồi một cách bực bội, anh nói qua kẽ răng :

- Em không ý thức được mình đang nói cái gì đâu.

Vừa dứt lời, Edward thẩy mạnh tờ báo ẩm ướt lên bàn, vào ngay chính giữa khoảng cách của hai chúng tôi. Ngón tay anh ấn mạnh lên dòng chữ đầu tiên của trang nhất :

SỐ NGƯỜI CHẾT MỖI LÚC MỘT TĂNG

CẢNH SÁT LO NGẠI TRƯỚC HOẠT ĐỘNG

CỦA CÁC BĂNG ĐẢNG TỘI PHẠM

 

- Chuyện đó thì liên quan gì đến cái này?

- Nhân vật huyền bí chẳng phải là trò đùa đâu, Bella.

Tôi nhìn chằm chặp vào đầu đề bài báo thêm lần nữa, rồi ngước mắt lên, đối diện với ánh mắt se sắt của anh.

- Ma… ma-ca-rồng đã gây nên chuyện này ư? - Tôi thều thào hỏi.

Anh mỉm cười một cách bi thương, giọng nói nhỏ lại và hoàn toàn lạnh băng :

- Em sẽ phải ngạc nhiên đấy, Bella, khi biết những kẻ như bọn anh thường xuyên là nguyên nhân đứng sau những vụ kinh hoàng được đăng nhan nhản trên các báo chí; khi em biết cần phải lần theo những gì. Thật quá dễ dàng để nhận ra. Thông tin ở đây cho thấy một ma-ca-rồng mới lột xác đang sống buông thả ở Seattle. Khát máu, cuồng bạo, mất kiểm soát. Tất cả những kẻ như anh là thế đấy.

Tôi để mắt mình rơi thõng xuống tờ báo, tránh ánh nhìn đau đáu của anh.

- Bọn anh đã theo dõi tình hình này vài tuần nay rồi. Tất cả các dấu hiệu đều chỉ rõ… những vụ mất tích quái lạ luôn luôn xảy ra vào buổi tối, các thi thể được tìm thấy đều ở trong tình trạng thảm khốc, và không hề có dấu vết để lại… Em nói đúng, một ma-ca-rồng mới toanh. Và không ai chịu trách nhiệm cho một kẻ mới chập chững bước vào cuộc đời mới - Edward hít vào một hơi thật sâu - Chậc, nhưng đây không phải là chuyện mà bọn anh có thể can dự  vào. Bọn anh thậm chí sẽ chẳng để mắt đến chuyện đó nếu như nó không xảy ra ở gần nơi mình sống. Như anh đã nói, điều này xảy ra thường xuyên. Sự tồn tại của quái vật chỉ đem lại điều ác mà thôi.

Tôi cố gắng không nhìn vào những cái tên in trên báo, nhưng không hiểu sao chúng lại nổi rõ mồn một, cơ hồ như được in đậm vậy. Năm người đã phải ra đi mãi mãi, gia đình của họ hiện rất đau buồn. Đọc những cái tên, tất nhiên là hoàn toàn khác với việc nghiền ngẫm một vụ án mạng trên bình diện lí thuyết thuần túy. Maureen Gardiner, Geoffrey Campbell, Grace Razi, Michelle O’Connell, Ronald Albrook. Những người cũng có bố, có mẹ, có con cái, bạn bè, thú cưng, công việc, hi vọng, dự định, kí ức và tương lai…

- Em sẽ không như vậy - Tôi thì thào, một nửa là nói với chính mình - Anh sẽ không để cho em như vậy. Chúng mình sẽ sống ở Nam Cực.

Edward phá ra cười thích thú, bao vẻ căng thẳng lập tức biến mất tăm.

- Đúng rồi, ở đó có chim cánh cụt. Chúng mới đáng yêu làm sao.

Tôi cũng phá ra cười, nhưng chỉ là một tràng cười hòa hoãn; và rồi, một cách hậm hực, tôi hất tờ báo ra khỏi mặt bàn để không còn phải nhìn thấy những cái tên đầy ám ảnh ấy.

“Thịch”, tờ báo rơi thẳng xuống tấm vải sơn lót sàn nhà.

Tất nhiên là Edward sẽ cân nhắc xem những động vật nào có thể săn được. Anh cùng gia đình “kiêng khem” của mình - tất cả đã hứa sẽ không đụng đến con người - vẫn thích vị máu của loài dã thú to lớn để thỏa mãn phần nào nhu cầu kiêng cữ của mình.

- Vậy thì Alaska nha anh, như hồi đầu hai chúng mình đã trù tính. Ở nơi nào xa thật xa, khỏi Juneau ấy… nơi có nhiều gấu xám.

- Tốt hơn rồi đấy - Anh gật đầu tán thành - Có cả gấu trắng nữa. Chúng dữ lắm nhé. Còn những con chó sói thì bự khỏi chê luôn.

Miệng tôi há hốc, hơi thở nối nhau vào ra ào ạt.

- Em làm sao vậy? - Edward thảng thốt. Và trước khi tôi kịp trở lại bình thường,  sự bối rối nơi anh chợt tan biến, cả thân người anh bỗng chốc căng cứng lại - Ồ. Xin em đừng nghĩ đến sói nữa, khi mà suy nghĩ đó làm cho em khó chịu - Giọng nói của Edward không còn được tự nhiên, mà mang đầy vẻ kiểu cách, đôi vai của anh vẫn còn lên gồng.

- Cậu ấy đã từng là người bạn thân nhất của em, anh Edward - Tôi thều thào, nghe lòng nhói đau khi phải dùng đến cái thì quá khứ - Lẽ dĩ nhiên là điều đó khiến em khó chịu.

- Xin em hãy tha thứ cho hành động khinh xuất nơi anh - Edward lên tiếng, vẫn rất kiểu cách - Anh không nên nói ra những lời đó.

- Anh đừng lo lắng nữa - Tôi nhìn trân trối xuống mặt bàn, nơi hai bàn tay của tôi đang đan vào nhau rất chặt.

Và không gian chung quanh hai chúng tôi mau chóng lắng đọng trong im lặng, dễ có đến cả một lúc lâu. Cuối cùng, Edward luồn ngón tay lạnh giá xuống dưới cằm của tôi, khẽ nâng lên. Gương mặt của anh lúc này thật dịu dàng.

- Anh xin lỗi. Thật lòng xin lỗi em.

- Em biết. Em biết sự thể sẽ không như vậy. Em lẽ ra không nên phản ứng như thế. Chỉ vì… ưm, trước khi anh đến, em có nghĩ đến Jacob - Tôi ngập ngừng. Kia, đôi mắt màu vàng nâu đang chú mục vào tôi dường như thẫm lại, giống y như mỗi khi tôi nhắc đến cái tên Jacob. Giọng nói của tôi tức thì chuyển sang bào chữa - Bố em nói rằng Jake đang rất đau khổ. Cậu ấy đang bị tổn thương, và… lỗi là do em.

- Em không có làm gì sai cả, Bella ạ.

Tôi hít vào một hơi thật sâu.

- Em cần phải cải thiện tình hình, anh Edward. Em nợ cậu ấy điều đó. Và dẫu sao thì đó cũng là một trong những điều kiện của bố em…

Gương mặt của Edward thay đổi theo từng lời nói thoát ra trên môi tôi; nó trở nên lặng lẽ, hệt như một pho tượng.

- Bella, em cũng biết rằng cái việc em quanh quẩn bên người sói đơn phương như thế là không thể được; rằng nếu bất cứ ai trong bọn anh mà đặt chân lên lãnh địa của họ là giao ước sẽ không còn hiệu lực nữa. Em có muốn giữa bọn anh và họ xảy ra xung đột không?

- Tất nhiên là không rồi!

- Vậy thì chúng mình không cần phải bàn đến vấn đề này nữa - Anh buông tay, đảo mắt sang hướng khác, cố gắng tìm đề tài khác để khỏa lấp. Và bất chợt mắt anh dừng lại ở một vật nào đó phía sau lưng tôi, anh khẽ mỉm cười, dù rằng đôi mắt vẫn đăm đăm đầy cảnh giác.

- Anh rất mừng vì bố em đã quyết định cho em ra ngoài… Em đang buồn chán, cần phải làm một vòng vào hiệu sách thôi. Anh không thể tin nổi là em đang đọc lại Đỉnh gió hú đấy. Em vẫn chưa thuộc nó ư?

- Không phải tất cả mọi người đều có một trí nhớ tuyệt hảo - Tôi đáp sẵng.

- Trí nhớ tuyệt hảo hay không gì chứ, anh không hiểu tại sao em lại thích tác phẩm này. Những nhân vật ở trong ấy chẳng giống ai, lúc nào cũng chỉ chăm chăm hủy hoại cuộc đời của nhau. Anh không hiểu làm thế nào mà cuối cùng, Heathcliff và Cathy lại được xếp cùng loại với những đôi tình nhân khác như Romeo và Juliet hay Elizabeth Benner và Darcy([1]). Đó không phải là một câu chuyện tình, mà là chuyện thù hận.

- Anh hay thành kiến với các tác phẩm kinh điển quá đấy - Tôi trả lời một cách cáu kỉnh.

- Có lẽ là vì anh không quá ngưỡng mộ những gì thuộc về cổ xưa - Edward mỉm cười, rõ ràng là hài lòng khi đã làm xao lãng được tâm trí của tôi - Nhưng mà, tại sao em cứ đọc đi đọc lại tác phẩm này thế? - Giờ thì đôi mắt của anh lại hừng hực ngọn lửa nhiệt thành của sự quan tâm, anh đang tiếp tục cố gắng tháo gỡ bằng hết mớ suy nghĩ bòng bong trong đầu tôi. Anh với tay qua bàn, áp lòng bàn tay lên má tôi - Nó có gì mà lại lôi cuốn được em thế?

Và lòng hiếu kì thật tâm nơi anh đã đánh bại được tôi.

- Em không biết nữa - Toi trả lời, cố gắng sắp xếp lại đầu óc, khi mà ánh nhìn của anh đang vô tình làm rối tung mọi ý nghĩ nơi tôi - Em nghĩ nó tựa như một điều gì đó vĩnh hằng. Làm sao mà không một thứ gì có thể chia cắt được họ… tính ích kỉ của cô gái, thói tàn bạo của chàng trai… không, thậm chí cả cái chết cũng vậy…

Gương mặt anh tỏ ra đăm chiêu, cơ hồ như đang suy xét từng lời lẽ của tôi. Cuối cùng thì anh mỉm cười, một nụ cười trêu chọc :

- Anh vẫn cho rằng giá như một trong trong hai người họ còn giữ lại một phẩm chất tốt đẹp thì câu chuyện sẽ đỡ u ám hơn.

- Đó chỉ là một nhận định - Tôi nhẹ nhàng phản đối lại lời anh - Tình yêu của họ chính là phẩm chất tốt đẹp duy nhất mà họ có.

- Anh hi vọng em sẽ giữ lại cho mình những phẩm chất tốt đẹp hơn thế … để mà yêu thương một kẻ… vô phương cứu rỗi.

- Đã quá trễ để em phải lo lắng xem mình yêu thương ai rồi - Tôi nhẹ nhàng chỉ ra - Cũng chẳng cần anh phải nhắc nhở đâu, em hoàn toàn có thể xoay xở tốt được mà.

Edward vừa cười khúc khích vừa nói :

- Anh rất vui vì em nghĩ như vậy.

- Ừm, em cũng hi vọng rằng anh đủ sáng suốt để rời xa “ai đó” quá ích kỉ. Catherine mới thật sự là nguồn gốc của mọi rắc rối, không phải Heathcliff đâu.

- Anh sẽ luôn cảnh giác đề phòng - Anh buông lời một cách chắc nịch.

Tôi không nén được một tiếng thở dài. Anh rất có tài trong việc làm cho người khác xao lãng.

Tôi đặt tay mình lên tay Edward, cố giữ cho bàn tay của anh ở nguyên tư thế đang áp vào má mình.

- Em cần gặp Jacob.

Đôi mắt của anh khép lại ngay tắp lự.

- Không.

- Kì thực, không nguy hiểm một chút nào đâu - Tôi chống chế, và bắt đầu giở giọng nài nỉ - Em vẫn thường ở cả ngày dưới La Push cùng họ, vậy mà chẳng có chuyện gì xảy ra cả.

Nhưng tôi đã phạm phải sai lầm; giọng nói của tôi về cuối chợt ấp a ấp úng, bởi lẽ tôi nhận ra rằng những gì mình đang thao thao bất tuyệt kia thực chất chỉ là nói dối. Quả thật không phải là không có gì xảy ra. Một thoáng kí ức bất chợt vụt hiện  lên trong tôi - con sói xám khom mình chực xồ tới, nhe hàm nanh sắc lẻm như dao găm về phía tôi - lòng bàn tay tôi chợt túa mồ hôi, dư âm của nỗi sợ hãi vẫn còn mạnh mẽ quá


(Còn tiếp)
Other News