Nuôi dưỡng tâm hồn - khơi nguồn tri thức

Góp Ý

Nhà văn Hồ Anh Thái “trở lại” Ấn Độ qua trang viết
Cập nhật ngày: 29/04/2022

PNO - "Đức Phật, Nữ Chúa và điệp viên" là tác phẩm mới nhất viết về Ấn Độ của nhà văn Hồ Anh Thái.

Nhà văn Hồ Anh Thái từng có thời gian làm công tác ngoại giao ở Ấn Độ, vì vậy mà ông gắn bó, am hiểu đất nước này và thường xuyên viết về Ấn Độ trong nhiều tác phẩm của mình. Nhà văn từng viết: “Bập vào Ấn Độ như một lần trót thử ma túy. Nghiện. Ám ảnh. Hành. Nhớ quay nhớ quắt. Một thứ ma lực hút ta vào và đời ta mãi mãi không thể nào bình yên được nữa” (trích trong Ở lại để chờ nhau).

Sau các tác phẩm Đức Phật, nàng Savitri và tôi, Tiếng thở dài qua rừng kim tước, Namaskar! Xin chào Ấn Độ, nhà văn Hồ Anh Thái tiếp tục có tiểu thuyết Đức Phật, Nữ Chúa và điệp viên (nhà xuất bản Trẻ vừa ấn hành). Trong tác phẩm này, tác giả đã tái hiện không khí Ấn Độ cổ đại tại tiểu quốc Vamsa, với đầy đủ những sắc thái tôn giáo đặc thù và đặc biệt là cả những góc khuất trong hoạt động của Giáo đoàn buổi ban đầu.   

"Một chàng trai si tình thành nhà sư kiêm điệp viên. Một hoàng hậu sống giữa biến loạn vương triều nhưng bằng thiên nhãn nhìn thấu cõi vô minh. Một tiểu vương đắm mình trong hoan lạc, mê muội dẫn đến mâu thuẫn giữa quý phi và hoàng hậu với những cái chết thảm thương..." - trích lời giới thiệu về Đức Phật, Nữ Chúa và điệp viên. Bằng câu chuyện mang màu sắc cổ điển này, tác giả đã đưa vào trang viết những giá trị về lịch sử, văn hóa, đời sống tinh thần của Ấn Độ cổ đại.

Từ câu chuyện lịch sử, cuộc sống với thiện ác-nhân quả được ẩn lộ trong những trang viết thấm đẫm tinh thần, tư tưởng của Đức Phật. "Ngòi bút Hồ Anh Thái thể hiện khả năng sử dụng chất liệu lịch sử nhuần nhuyễn, một số nhân vật trong truyện là những nhân vật lịch sử: Đức Phật, Vua xứ Vamsa, Hoàng hậu…Ngay cả những nhân vật hư cấu, ở một mức độ nào đó, cũng đều mang nhiều thân phận lịch sử có thật. Và dù cho xuyên suốt câu chuyện là những mối quan hệ chồng chéo giữa nhiều phương diện, nhưng sau cùng vẫn bật lên nỗi trăn trở nhân sinh mang tầm phổ quát, vượt thoát khỏi khuôn khổ lãnh thổ địa lý và thời gian lịch sử" - Giảng viên Lê Thị Hường, trường Đại học Sư phạm Huế nhận định trong lời bạt.

Trong nhiều tác phẩm của mình, ở thể loại nào, nhà văn Hồ Anh Thái cũng thường gây ấn tượng với những trang viết về ẩm thực. Ông luôn có những miêu tả rất chi tiết, chậm rãi, nhẩn nha và như thể muốn người đọc cùng nhà văn bước vào không gian ấy để tận hưởng và chia sẻ. Với Ấn Độ, Hàn Quốc hay quốc gia nào cũng vậy, trang viết luôn thể hiện góc nhìn quan sát cặn kẽ, chú tâm, trân trọng vẻ đẹp và giá trị của văn hóa bản địa.

Trong Đức Phật, Nữ Chúa và điệp viên, cũng không thể thiếu những "câu chuyện ẩm thực" mà từ đó, mở ra không gian truyện hết sức thú vị. "Món cá rán sông Hằng là số một trần gian. Ta có thể ngày ba bữa ăn món cá rán ấy mà không biết chán. Cá tươi nhảy tanh tách trong lưới vớt từ dưới sông Hằng lên lập tức được đưa ngay vào dãy quán cá bên sông. Đầu bếp chỉ múa dao trên thớt trong vòng nửa giờ là đĩa cá rán đã bày ra trước mắt thực khách. Vàng rộm. Giòn tan. Beo béo. Ngầy ngậy..." (trích đoạn Govida, điệp viên). 

"Sắc sảo, khúc chiết, với những con chữ kết tinh cao độ; nhịp văn nhanh, hoạt, nhưng dồn nén được một trữ lượng nội dung không hề nhỏ" là một trong những nhận định về ngôn ngữ được nhà văn sử dụng trong tiểu thuyết.

Đức Phật, Nữ Chúa và điệp viên dày 232 trang, vừa chính thức được lên kệ vào ngày 25/4/2022. 

Song Giang/Phụ Nữ Online

Các Tin Tức Khác